Iadj infml It was something of a surprise — Это было довольно неожиданно It was certainly something of a problem to know where to go next — Мы даже не знали, куда идти дальше He was something of a musician — Он в некотором роде музыкант He's something of a liar, don't you think? — Он не всегда говорит правду, не так ли? She's something of a bore — Довольно нудная особа IIadv infml She looks something of a dumb cluck — Она смахивает на дурочку I feel something of a stranger here — Я здесь себя чувствую некоторым образом чужим
something: 1) какая-либо должность, какое-либо положение (где-либо) Ex: he is something in the Record Office он занимает какую-то должность в архиве Ex: these gentlemen are something in the City, but no one kn
be into something: expr infml Too many people are into drugs nowadays — В настоящее время слишком много людей пристрастились к наркотикам He's into sky-diving — Он увлекся воздушной акробатикой She's into ar
for a something: interj infml Oh, for a fine day! — Если бы выпал хороший денек!
in for something: adj 1) You are in for a nice surprise — Вас ожидает приятный сюрприз 2) You don't know what you're in for — Ты не представляешь, во что ты ввязался It looked as if we might be in for a f
in on something: adj infml He likes to be in on things — Ему до всего есть дело She's in on the secret — Она посвящена в эту тайну She's always wanting to be in on the act — Без нее не обходится ни одно де
on something: adj sl She's on some shit all day — Она весь день торчит, нанюхавшись какой-то гадости I see you're making tracks. What are you on? — Я вижу, ты чем-то колешься. Но чем?
on to something: adj infml He's on to a good thing — Он напал на настоящую жилу You're on to something there — Здесь можно кое-что урвать
or something: adv infml Are you drunk or something? — Ты что, пьяный, что ли? I hear he has broken an arm or something — Я слышал, что он сломал себе руку или что-то в этом роде He struck a match too near a petro
that something there: n infml That car there is just terrific! — Это не автомобиль, а чудо!
that's it for something: expr infml That's it for this edition of Newsline — На этом панорама новостей заканчивается That's it for now — Пока все
there's a something: expr excl infml Now there's a good idea! — Отличная мысль, должен сказать!
a something is a something: n infml A work is a work — Работа есть работа и ничего больше A cup is a cup — Кубок есть кубок, ну и что тут такого?
something to something: adj infml There's something to that rumour — Люди зря болтать на станут There ought to be something to her behaviour — Она ведет себя так неспроста
there's something and something: expr infml There's taxes and taxes — Не все налоги одинаковые There's carelessness and carelessness — Неосторожность? Это еще как посмотреть There's foolishness and foolishness — Глуп
Примеры
In reality, jazz led something of a double life. В действительности у джаза была "двойная" жизнь.
She was ultimately pardoned, and became something of a celebrity. Поначалу он был сердечно принят и стал знаменитостью.
In some countries, that would be something of a novelty. В некоторых странах это будет своего рода новшеством.
Nuclear power is undergoing something of a renaissance. Ядерная энергетика переживает своего рода возрождение.
The old man is something of a wizard. В старике было что-то от колдуна.
Anatole de Monzie was a scholar and something of a writer. Анатоль де Монзи также был учёным и писателем.
Yet in this there might be something of a mystery. Однако здесь, возможно, кроется некая тайна.
But clearly there is something of a weakness in this approach. Однако ясно одно, что в настоящем подходе есть недостатки.
Globally, we are witnessing something of a crisis mentality within civil society. По всему миру в гражданском обществе наблюдаются кризисные умонастроения.
In the 1990s, there was something of a resurgence in New Zealand fascism. В 1990-е годы фашизм в Новой Зеландии возродился.